Период программирования перевести

Суммы, упомянутые выше. Могут незначительно изменяться в зависимости от […] фактическая реализация в течение периода программирования. cordis.europa.eu
Les montants mentionnés ci-dessus peuvent varier légèrement en fonction de la mise en œuvre […] réelle au cours de la période de programmation.

cordis.europa.eu

Она должна быть завершена не позднее чем через три года после

[…] конец периода программирования.

interreg3c.net

Elle est acheveÂe au plus tard trois ans apreÁs la

[…] fin de la peÂriode de programmation.

interreg3c.net

Мы рассматриваем эти вопросы в Плане действий

[…] и в предложениях на период программирования n e w.

europarl.europa.eu

Nous abordons ces questions dans le plan d’action et dans des

[…] propositions pour la nouvelle période de programmation.

europarl.europa.eu

Период программирования new has показал. Как они могут быть адаптированы […]

к новым требованиям Лиссабонской стратегии экономического роста и создания рабочих мест.

eur-lex.europa.eu

La nouvelle période de programmation témoigne de la manière […]

dont elles peuvent être adaptées aux exigences nouvelles de

[…]

la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi.

eur-lex.europa.eu

В самом деле 2007-2013 период программирования , т.е. временные рамки трех схем финансирования […]

это те же самые. Хотя и бюджетные, методы

[…]

да и сроки выделения средств на конкретные имплементационные мероприятия существенно различаются.

cordis.europa.eu

pour la période 2007-2013, le calendrier des trois programmes de financement est […]

le même. Bien qu’ils diffèrent notablement

[…]

de par le budget. Les méthodes. Les dates d’attribution et les mesures de mise en œuvre concrète.

cordis.europa.eu

Подготовка к периоду программирования ne x t is quite отличается от […]

то, что мы испытали в 1999-2000 годах во время запуска INTERREG III.

espaces-transfrontaliers.org

La préparation de la prochaine période de programmation est bien différente […]

de ce que nous avons vécu en 1999-2000 lors du lancement d’INTERREG III.

espaces-transfrontaliers.org

Глядя на период программирования ne x t, уровень стипендии t he […]

для студентов из третьих стран не следует сокращать

[…]

текущий уровень 21 000 евро в год.

eur-lex.europa.eu

Au cours de la prochaine période de programmation, le niveau des bourses […]

pour les étudiants des pays tiers ne devrait pas

[…]

descendre en-deçà du niveau actuel. Qui est de 21 000 euros par an.

eur-lex.europa.eu

Он также представил межрегиональную

[…] программы. Пилотируемые во Франции во время 2007-2013 период программирования, which помог разработать общий режим управления.

cpmr.org

Il présente également les

[…] programmes plurirégionaux qui ont été expérimentés en France lors de la programmation 2007-2013 et qui ont permis de […]

mettre en œuvre un mode de gouvernance commun.

cpmr.org

Учитывая, что стратегический руководящий документ формирует

[…]

неотъемлемая часть необходимого

[…] рамочная основа для периода программирования ne x t, its скорейшее принятие […]

это представляет общий интерес для всех нас.

ue2006.fi

Étant donné que le document définissant les orientations stratégiques contribue d’une manière

[…]

décisive à créer le cadre

[…] général de la prochaine période de programmation, son adoption rapide […]

est dans l’intérêt de tous.

ue2006.fi

Учебный курс. Который был

[…]

пятая в серии

[…] с момента начала периода программирования n ew былипринятыновые меры […]

снимок сделан в 2009 году ESF

[…]

поддержать восстановление экономики в период финансового кризиса. Которое было сосредоточено на трудоустройстве. Подготовке и переподготовке кадров. Новых рабочих местах и молодых рабочих.

etui.org

Le stage de formation, qui est le

[…]

cinquième de la série depuis le

[…] lancement de la nouvelle période de programmation, couvrait les nouvelles […]

mesures prises en 2009

[…]

par le FSE afin de soutenir la relance économique durant la crise financière. Ces mesures mettent l’accent sur l’emploi. La formation et le recyclage. Les nouveaux emplois et les jeunes travailleurs.

etui.org

Деление на две фазы. Причем вторая

[…] начиная с начала периода программирования n e w, shows that there is […]

четкая связь между стратегией

[…]

и его реализация с использованием финансовых инструментов ЕС.

cpmr.org

Ce découpage en deux phases dont

[…]

la seconde commencerait au

[…] début d’une nouvelle période de programmation montre qu’il existe […]

un lien évident entre la stratégie

[…]

et sa mise en œuvre via les instruments financiers communautaires.

cpmr.org

Или мы

[…] предполагалось дождаться следующегофинансового периода программирования?

europarl.europa.eu

Ou bien devons-nous

[…] attendre la prochaine période de programmation financière?

europarl.europa.eu

Общее финансовое воздействие

[…] по части В — (в течениепериода программирования en tire )

fluorocarbons.com

Incidence financière totale sur la

[…] partie B (pour toute la période de programmation)

fluorocarbons.com

Как ЕС может поощрять

[…] этот обмен впериод программирования fu ture ?

arcatlantique.org

Comment l’UE peut-elle favoriser cet

[…] échange dans la future période de programmation ?

arcatlantique.org

ГЛАВНЫЙ

[…] ПУНКТЫ РЕЧИ Г-На МИЛЛАНА I. Завершениепериода программирования f irst and извлеченные уроки Общее осуществление CSFS […]

в 1989-93 годах следовали следующие линии

[…]

планируется. Что в конце этого периода будет использована подавляющая часть имеющихся ассигнований на обязательства.

europa.eu

LES PRINCIPAUX POINT DE L’EXPOSE DU COMMISSAIRE

[…]

МИЛЛАН И. L’achèvement

[…] de la première période de programmation et les leçons à tirer La mise en oeuvre des actions communautaires de la période 1989-93 se […]

déroule globalement comme

[…]

prévu. Et la très grande partie des crédits d’engagements mis à disposition seront utilisés à la fin de cette période.

europa.eu

Все они согласились выступить в защиту

[…]

техническое обслуживание и усиление

[…] задача 3 для периода программирования ne x t, тр…]

эта нить сцепления

[…]

политика должна была сыграть важную роль в стратегии 2020 года.

espaces-transfrontaliers.org

Ils se sont tous accordés pour défendre le maintien

[…]

et le renfort de l’objectif 3

[…] pour la prochaine période de programmation, insistant sur le […]

fait que ce volet de la politique

[…]

de cohésion avait un rôle important à jouer dans la stratégie 2020.

espaces-transfrontaliers.org

Как вы все знаете, новый программный период европейской социальной политики…]

Фонд был запущен на период 2007-2013 годов. И с тех пор,

[…]

государства-члены приняли свои Оперативные программы ESF.

etui.org

Comme vous le

[…] savez, une nouvelle période de programmation du FSE 2007-2013 a été […]

lancée et depuis. Les Etats membres ont

[…]

adopté leurs programmes opérationnels FSE.

etui.org

Кроме того, уровень расходов определяется с учетом общих макроэкономических условий. В которых осуществляется финансирование. И с учетом определенных конкретных или исключительных экономических ситуаций. Таких как приватизация, а также

[…]

исключительный уровень государственных или эквивалентных структурных расходов

[…] государство-член в течение предшествующего периода программирования.

interreg3c.net

En outre, le niveau des dépenses est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s’effectue le financement et en tenant compte de certaines situations économiques spécifiques ou exceptionnelles. Telles que les privatisations ou un niveau

[…]

extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables de

[…] l’État membre durant la période de programmation précédente.

interreg3c.net

Одна из главных особенностей

[…] четвертый период программирования mi n g (2007-2013) должен […]

быть повышенным значением морского судоходства

[…]

приоритеты в соответствующих областях.

arcatlantique.org

La période de programmation qui s‘ouvre (2007-2013) […]

devrait donc se caractériser par une montée en puissance des priorités

[…]

maritimes dans les espaces concernés.

arcatlantique.org

Оно намерено

[…] уничтожение программирования Canadian , и точка.

www2.parl.gc.ca

Il cherche à détruire

[…] les émissions canadiennes, point final.

www2.parl.gc.ca

Действительно. Такое решение привело бы к реструктуризации

[…] области сотрудничества в период программирования ea c h, at a time when stability […]

это необходимо.

crpm.org

En effet, une telle solution entrainerait un

[…]

remodelage des espaces de

[…] coopération à chaque période de programmation, alors même qu’un fort […]

besoin de stabilité se fait sentir.

crpm.org

На европейском уровне и на уровне каждого морского государства-члена взносы из ERDF. Фонда сплочения и TEN-T

[…]

бюджет предназначен для этих портовых инвестиций таким гибким способом но

[…] связывание в течение периода программирования в целом.

crpm.org

Au niveau européen. Et à celui de chacun des Etats membres maritimes. Les contributions du FEDER. Du Fonds de Cohésion, du

[…]

budget RTE-T sont soumises à un earmarking portuaire souple. Mais contraignant

[…] sur l‘ensemble de la période de programmation.

crpm.org

Правила FIFG допускают

[…] предоставление привязной помощи на общий срок 6 месяцев в течение всего 2000-2006 период программирования.

ue2006.fi

Les règles de l’IFOP permettent l’octroi d’une aide à

[…]

l’immobilisation

[…] temporaire pour une période totale de six mois durant l’ensemble de la période de programmation 2000-2006.

ue2006.fi

В соответствии с процедурами ПРООН. По крайней мере

[…] в период программирования будут запланированы две оценки результатов .

daccess-ods.un.org

Conformément aux procédures du PNUD, il

[…] serait prévu pendant la période couverte par le programme au moins deux évaluations […]

des résultats.

daccess-ods.un.org

В приложении 1 выделяются фиксированные линии и основные законодательные

[…] функции. Введенные для 2004-2007 период программирования.

daccess-ods.un.org

L’annexe 1 présente les rubriques fixes et les principales

[…] règles instaurées pour la période de programmation 2004-2007.

daccess-ods.un.org

Он также будет принимать во внимание

[…] приоритеты на нынешний программный период Европейской социальной политики…]

Фонд. Прежде всего поддержка

[…]

за инновации и адаптацию в организации труда. Развитие предпринимательства и равные возможности доступа на рынок труда.

etw.org

Elle tiendra également compte des priorités

[…] relatives à la nouvelle période de programmation du FSE, comme le […]

soutien des innovations et l’adaptation

[…]

dans le cadre de l’organisation du travail. Le développement de l’esprit d’entreprise et l’égalité des chances face au marché du travail.

etw.org

Этот пилотный проект будет опираться на работу государств-членов в контексте нового открытого метода координации. А также служить для проверки

[…]

новые идеи для того чтобы внести свой вклад в подготовку Культуры

[…] Программа на период программирования next beyond 2013.

ec.europa.eu

Ce dernier alimentera le travail des États membres dans le contexte de la MOC et

[…]

servira également à expérimenter de nouvelles idées pour contribuer

[…] à la pparation du programme pour la culture après 2013.

ec.europa.eu

одной из ключевых рекомендаций толедской декларации по городскому развитию является укрепление городской

[…]

измерение политики сплочения в 27 государствах-членах. как это может быть

[…] цель будет достигнута в период программирования ne x t ?

grandesvilles.be

l’une des recommandations essentielles de la déclaration de tolède relative au développement urbain est de renforcer la dimension urbaine de la

[…]

politique de cohésion des 27 états membres. comment atteindre cet

[…] objectif lors de la prochaine période de programmation ?

grandesvilles.be

Эта интеграция была предпринята ближе к концу периода программирования (in 2009) путем лучшего согласования результатов страновой программы с европейскими программами […]

инструменты.

daccess-ods.un.org

On a recherché l’intégration

[…] vers la fin de la période de programmation (en 2009) à travers un meilleur alignement des résultats du programme de pays et des instruments de programmation de l’Union […]

européenne.

daccess-ods.un.org

Успех городского

[…] Инициатива сообщества в период программирования 1 994 1999 года внесла значительный вклад в интеграцию городской политики в основные программы структурных фондов на период совместного программирования.

europa.eu

Le succès de

[…] l’initiative URBAN dans la période de programmation 1994-1999 a largement contribué à l’intégration de la politique urbaine dans le mainstream des fonds structurels pour la période de programmation à venir.

europa.eu