Операционное программирование это

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower.

Более медленными темпами. По-видимому. Осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования.

Appropriate forms of training are also required to make the programme approach a more relevant operational concept system-wide. Allowing the operational programming of the various United Nations system organizations to be harmonized.

Необходимы также соответствующие формы подготовки кадров. С тем чтобы приблизить программный подход к общесистемной концепции оперативной деятельности в интересах согласования оперативного программирования в различных организациях системы Организации Объединенных Наций.

VISPO guidelines have been adopted by decision makers in charge of operational programming for strategy planning purposes and in drafting the relevant programming documents.

Руководящие принципы ВИСПО были приняты руководителями. Отвечающими за оперативное программирование в целях стратегического планирования и за разработку соответствующих программных документов.

Thus, the report suggests (para. 61). That the CSN may replace other major programming exercises. While the CSN is not a programming exercise: although it identifies strategic lines and orientations. It does not involve operational programming.

Так, в рассматриваемом докладе (пункт 61) содержится предположение о том. Что ДСС может заменить другие основные программные мероприятия: хотя в нем определены стратегические линии и направления. Он не включает в себя оперативное программирование.

While the United Nations Drug Control Programme has not yet elaborated a gender mainstreaming strategy per se. Gender has been included in the operational programming guidelines of the Programme as one of the social dimensions to be taken into consideration.

Хотя Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками еще не разработала стратегию учета гендерных аспектов как таковую, вопросы. Касающиеся положения женщин. Были включены в оперативные руководящие принципы разработки программ Программы в качестве одного из подлежащих учету социальных аспектов.

OHCHR field presences are also organizing inter-agency meetings to promote knowledge and understanding of the Declaration in order to ensure that internal policies properly reflect standards on indigenous peoples’ rights and improve integration of indigenous peoples’ rights into operational programming.

Кроме того, отделения УВКПЧ на местах организуют межучрежденческие совещания для более углубленного изучения Декларации. С тем чтобы обеспечить надлежащий учет стандартов. Касающихся прав коренных народов. В рамках внутригосударственной политики и добиться более полной интеграции вопросов. Касающихся прав коренных народов, в программы оперативной деятельности.